Tuần 2- 2022- tổng kết tuần

 Những điều học được trong tuần này

- SP2+ SP3 thì phần liên kết OK, SP2 không có コーナーnên cần phải 加工、Sp2 nhẹ hơn Sp3 khoảng 20%

- プレロード thường là 50%, thấp nhất phải lấy 30% => nếu là 仕切杭 thì nên tính theo 控え杭

− 桟橋 thì chiều cao lớn hơn 突出長 lớn hơn 14m  thì cần thiết kế 2 列杭

− mỗi thứ 3 hàng tuần có buổi 北海道の検討会→ Không được quên nhé.

- sai bản vẽ công trình kansoテクノス・兼山ダム-> chú ý đến khoảng cách giữa các bu lông

=> công trình có vấn đề gì về mặt kĩ thuật thì trách nhiệm cuối cùng cũng thuộc về người 担当、nên cho dù có nhờ bất kì ai đi nữa thì cần phải chắc chắn không có sai sót gì xảy ra.

鋼矢板 5L型 施工出来る最大長さ=25m →khi đó cần các máy cẩu hỗ trợ , nên diện tích công trường tối thiểu là 400m2.


所感:

- Tuần này điều làm mình lo lắng nhất đó chính là tình hình sức khoẻ của mẹ. Mong rằng mẹ sẽ sớm khoẻ lại thôi.

- Sau mấy ngày đi chơi chỗ anh giang, nói chuyện với Hải. Một người thi đi Pháp, một bước tiến dài trên con đường sự nghiệp với mức lương hấp dẫn. Một người thì cùng lập công ty với thầy Lân-> trở thành phó giảm đốc phụ trách mảng thi công của cty. Kể cả anh Đức nữa thì điểm chung của 3 người này đó là tập trung chuyên môn của mình, tập trung vào điểm mạnh, điểm mình làm tốt nhất rồi thành quả sẽ nhận được xứng đáng với công sức mình bỏ ra.

- Mình muốn nhanh chóng xin được visa nhân sự chất lượng cao sau đó là vĩnh trú. Sau này nhất định phải đón bố mẹ sang chơi 1 lần cho biết Nhật Bản thế nào.

- Tuần vừa rồi viết blog hơi thiếu nhiệt tình mấy ngày cuối tuần. T7 thì nằm chơi cả ngày. Ước mong thì nhiều nhưng không hành động thì chỉ có ăn cám thôi Long ơi.

- Năm nay, t6 và tháng 10 thi phần lý thuyết 2級土木、tháng 11 thi 技術支補.Tuy nhiên không được ảnh hưởng đến công việc làm trên công ty.



Tuần sau:

- thứ 2: thảo luận với 小倉部長 về 北海道検討会

※ メリット:

+同期の状況が分かりました.(日本語会話力、技術的な知識)

+物件の計画の考え方を参考します.新しい工法を勉強になりました.

+部長のコメントについて自分の物件を活かすようにします.

※デメリット

+行う時間が早いです.


− giải quyết công trình フジタ

−giải quyết công trình ヒロセ技研

−giải quyết công trình 銭高組

- học hết bài 1+ bài 2 cuốn 2級土木学科

−tìm hiểu sách luyện thi 技術士





コメント